Chi Sono

Mi chiamo Maria Luisa, e amo scrivere nelle mie due lingue: l’italiano e l’inglese.

Sono cresciuta tra colline e baci di cioccolato. Oggi lavoro tra pianure e tortelli con la coda. Stravedo per l’arredamento vintage, le casette di pan di zenzero e la musica jazz, scolpisco pasta di zucchero, e se non avessi il pollice nero riempirei la mia casa di fiori. Non dico mai no a una tazza di caffè.

Detto tra noi: faccio magie. Trasformo le tue idee in parole e ti aiuto a comunicare con il mondo. Ufficialmente: mi occupo di scrittura, editing e traduzione.

MARIA LUISA MATINO
Web Content Writer

Cosa faccio

Qualunque sia il tuo settore, le parole con cui ti presenti dicono tanto di te. Possono renderti serioso, brillante, banale. O semplicemente noioso.

Il mio lavoro è mettere i tuoi pensieri nero su bianco, traducendo in parole l’immagine che vuoi dare alla tua azienda. Ti aiuto a stabilire un rapporto di fiducia con i tuoi clienti e a guadagnare credibilità attraverso contenuti che riflettano i tuoi punti di forza.

E se vuoi uscire dai confini italiani, scrivo e traduco in inglese per aiutarti a comunicare con il resto del mondo. Senza fare brutte figure.

Come ci organizziamo?

Ci sono tanti modi per poter lavorare insieme. Posso scrivere i tuoi testi, tradurli in inglese, o migliorare i contenuti che hai già scritto, in italiano e in inglese.
Scegli quello che fa al caso tuo!

In concreto

Posso scrivere siti web, newsletter, brochure, cataloghi o schede prodotti. Curare i contenuti che condividi sui social o sul tuo blog. Tradurre in inglese i testi che vuoi pubblicare, o che hai già pubblicato. Revisionare o migliorare il tuo modo di scrivere, in italiano e in inglese. O darti solo qualche dritta.

Design by Design by UP&POLIEDRA